msgid "" "We hope that ordinal theory strengthens and enriches bitcoin, and gives it " "another dimension of appeal and functionality, enabling it more effectively " "serve its primary use case as humanity's decentralized store of value." msgstr "" "Esperamos que a teoria ordinal fortaleça e enriqueça o bitcoin, e lhe dê outra " "dimensão de apelo e funcionalidade, permitindo-lhe servir de forma mais eficaz " "o seu caso de uso principal como reserva descentralizada de valor da humanidade." #: src/contributing.md:1 msgid "Contributing to `ord`" msgstr "Contribuindo para `ord`" #: src/contributing.md:4 msgid "Suggested Steps" msgstr "Etapas sugeridas" #: src/contributing.md:7 msgid "Find an issue you want to work on." msgstr "Encontre um problema no qual deseja trabalhar." #: src/contributing.md:8 msgid "" "Figure out what would be a good first step towards resolving the issue. This " "could be in the form of code, research, a proposal, or suggesting that it be " "closed, if it's out of date or not a good idea in the first place."